13 октября 2011 г.

Было у Ивана-дурака два брата... умные.


Сказки всё это.
Все братья - дураки.

© Joyce Bermuda

12 ноября 2010 г.

Мачеха Саманишвили (фильм скачать)

Мачеха Саманишвили
Трагикомедия, 1978 год,
Киностудия "Грузия-фильм"
Режиссер: Эльдар Шенгелая
В ролях: Имеда Кахиани, Элгуджа Бурдули, Баадур Цуладзе
Продолжительность: 89 мин
Формат: AVI [DivX, DVD-Rip]
Вес: 1.19 Gb

Содержание:

мачеха СаманишвилиГрузия начала XX века. Главный герой – дворянин Платон Саманишвили пытается отыскать в Грузии невесту для своего отца, который, овдовев, решил жениться снова. Его сын боится, что в случае брака его отца у него могут появиться конкуренты на отцовское наследство. И потому он, испросив разрешения Саманишвили-старшего, хотел бы сам заняться подбором своей будущей мачехи, с непременным условием её бесплодности.

30 июня 2010 г.

Colloquial Basque Download

Colloquial Basque: A Complete Language Course
By Begotxu Olaizola Elordi, Alan R. King
Publisher:  Routledge
1996
4 parts (mp3)
30.4 MB (29.75 MB zip)

28 июня 2010 г.

Грузины и баски - две Иберии (2)

Письмо, доставленное через 3479 лет?
 «Техника - молодежи», 1976, №05
Ольвия

Византийский историк Стефан называет десять Ольвий, известных древнему миру.

Что подразумевалось под Ольвией?

Для одних исследователей это «город», непохожий на другие поселения, выделяющийся размерами, числом жителей, фундаментальностью зданий. Для других «ольвиос» не просто «большой город», а «город богатый»: так Гомер называет Приама, желая подчеркнуть, что он богат, и так Пиндар называет Коринф, накопивший много сокровищ. Третьи же переводят «ольвиос» как «счастье».

Грузины и баски - две Иберии (1).

Вплоть до 17 века грузинские историки называли Страну Басков Сакартвело (Сакартвело - самоназвание Грузии). В свое время, когда Георгий Саакадзе просил войска у западной Европы для борьбы с турками и персами, Папа Римский обещал грузинам всяческую военную помощь, если они примут католицизм, как их братья: испанцы-иберы.

Ниже привожу две статьи грузинского писателя Александра Кикнадзе (автора дилогии «Королевская примула» и «Брод через Арагоа»), напечатанные ещё в 1975-76 гг. в журнале "Техника - Молодежи", посвященные вопросу баскско-грузинского родства.

О чем молчат языки гор
Техника - Молодежи, №6 1975
В Пиренеях, на склонах гор, отделяющих Испанию от Франции, живет небольшой народ – баски. Их немногим более миллиона, но они издавна привлекают к себе внимание необычностью своей судьбы. О них и рассказывает писатель Александр Кикнадзе:

История – память народа.

Если говорить об истории Грузии, то надо непременно учитывать то, что многочисленные захватчики, которые временно отчуждали ту или иную часть территории единой страны, стремились стереть все следы грузинской культуры, правильно полагая, что подобные действия приведут к реальной аннексии захваченных территорий, и к дегрузинизации местного населения. Так делалось раньше, и, к сожалению, подобные акции происходят и сейчас. Попытки переписать историю той или иной провинции и страны в целом – обычная колониальная тактика и стратегия, которая сочетается с уничтожением следов материальной и духовной культуры, а иногда даже с намеренно неверной интерпретацией исторических событий и подделкой предметов истории, игнорированием подлинных исторических находок. Все это органично вписывается в общеполитическую империалистическую политику, принцип которой можно изложить коротко: разделяй и властвуй; и можно было бы добавить: истребляй, если возможно.